Versets Parallèles Louis Segond Bible L'Eternel dit à Moïse: Les princes viendront un à un, et à des jours différents, présenter leur offrande pour la dédicace de l'autel. Martin Bible Et l'Eternel dit à Moïse : Un des principaux offrira un jour, et un autre l'autre jour, son offrande pour la dédicace de l'autel. Darby Bible Et l'Eternel dit à Moise: Ils presenteront, un prince un jour, et un prince l'autre jour, leur offrande pour la dedicace de l'autel. King James Bible And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar. English Revised Version And the LORD said unto Moses, They shall offer their oblation, each prince on his day, for the dedication of the altar. Trésor de l'Écriture 1 Corinthiens 14:33,40 Colossiens 2:5 Links Nombres 7:11 Interlinéaire • Nombres 7:11 Multilingue • Números 7:11 Espagnol • Nombres 7:11 Français • 4 Mose 7:11 Allemand • Nombres 7:11 Chinois • Numbers 7:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 7 …10Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l'autel. 11L'Eternel dit à Moïse: Les princes viendront un à un, et à des jours différents, présenter leur offrande pour la dédicace de l'autel. 12Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nachschon, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.… Références Croisées Nombres 7:10 Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l'autel. Nombres 7:12 Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nachschon, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda. |