Nombres 8
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1L'Eternel parla à Moïse, et dit:1L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :1Et l'Eternel parla à Moise, disant:
2Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.2Parle à Aaron, et lui dis : Quand tu allumeras les lampes, les sept lampes éclaireront sur le devant du chandelier.2Parle à Aaron et dis-lui: Quant tu allumeras les lampes, les sept lampes eclaireront sur le devant, vis-à-vis du chandelier.
3Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.3Et Aaron le fit ainsi, et il alluma les lampes [pour éclairer] sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.3Et Aaron fit ainsi; il alluma les lampes pour eclairer sur le devant, vis-à-vis du chandelier, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.
4Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Eternel lui avait montré.4Or le chandelier était fait de telle manière, qu'il était d'or battu au marteau, [d'ouvrage] fait au marteau, sa tige aussi, [et] ses fleurs. On fit ainsi le chandelier selon le modèle que l'Eternel en avait fait voir à Moïse.4Et le chandelier etait fait ainsi: il etait d'or battu; depuis son pied jusqu'à ses fleurs, il etait d'or battu. Selon la forme que l'Eternel avait montree à Moise, ainsi il avait fait le chandelier.
LSGMARDAR
5L'Eternel parla à Moïse, et dit:5Puis l'Eternel parla à Moïse, en disant :5Et l'Eternel parla à Moise, disant:
6Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.6Prends les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les purifie.6Prends les Levites du milieu des fils d'Israel, et purifie-les.
7Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.7Tu leur feras ainsi pour les purifier. Tu feras aspersion sur eux de l'eau de purification; ils feront passer le rasoir sur toute leur chair, ils laveront leurs vêtements, et ils se purifieront.7Et tu leur feras ainsi pour les purifier: tu feras aspersion sur eux de l'eau de purification du peche; et ils feront passer le rasoir sur toute leur chair, et ils laveront leurs vetements, et se purifieront.
8Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l'offrande ordinaire de fleur de farine pétrie à l'huile; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.8Puis ils prendront un veau pris du troupeau avec son gâteau de fine farine pétrie à l'huile; et tu prendras un second veau pris du troupeau [pour l'offrande] pour le péché.8Et ils prendront un jeune taureau, et son offrande de gateau de fleur de farine petrie à l'huile; et tu prendras un second jeune taureau, pour sacrifice pour le peche.
LSGMARDAR
9Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.9Alors tu feras approcher les Lévites devant le Tabernacle d assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.9Et tu feras approcher les Levites devant la tente d'assignation, et tu reuniras toute l'assemblee des fils d'Israel;
10Tu feras approcher les Lévites devant l'Eternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.10Tu feras, [dis-je], approcher les Lévites devant l'Eternel, et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.10et tu feras approcher les Levites devant l'Eternel, et les fils d'Israel poseront leurs mains sur les Levites;
11Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.11Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant l'Eternel de la part des enfants d'Israël, et ils seront employés au service de l'Eternel.11et Aaron offrira les Levites en offrande tournoyee devant l'Eternel, de la part des fils d'Israel, et ils seront employes au service de l'Eternel.
12Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste, afin de faire l'expiation pour les Lévites.12Et les Lévites poseront leurs mains sur la tête des veaux; puis tu en sacrifieras l'un [en offrande] pour le péché, et l'autre en holocauste à l'Eternel, afin de faire propitiation pour les Lévites.12Et les Levites poseront leurs mains sur la tete des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice pour le peche, et l'autre en holocauste à l'Eternel, afin de faire propitiation pour les Levites.
13Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Eternel.13Après tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande à l'Eternel.13Et tu feras tenir les Levites devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande tournoyee à l'Eternel.
LSGMARDAR
14Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.14Ainsi tu sépareras les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les Lévites seront à moi.14Et tu separeras les Levites du milieu des fils d'Israel, et les Levites seront à moi.
15Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.15Après cela les Lévites viendront pour servir au Tabernacle d'assignation, quand tu les auras purifiés, et présentés en offrande.15-Apres cela les Levites viendront pour faire le service de la tente d'assignation, et tu les purifieras, et tu les offriras en offrande tournoyee;
16Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d'Israël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.16Car ils me sont entièrement donnés d'entre les enfants d'Israël; je les ai pris pour moi au lieu de tous ceux qui ouvrent la matrice, au lieu de tous les premiers-nés d'entre les enfants d'Israël.16car ils me sont entierement donnes du milieu des fils d'Israel: je les ai pris pour moi à la place de tous ceux qui ouvrent la matrice, de tous les premiers-nes d'entre les fils d'Israel.
17Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me les suis consacrés.17Car tout premier-né d'entre les enfants d'Israël est à moi, tant des hommes que des bêtes; je me les suis sanctifiés le jour que je frappai tout premier-né au pays d'Egypte.17Car tout premier-ne parmi les fils d'Israel est à moi, tant les hommes que les betes; je me les suis sanctifies le jour ou je frappai tout premier-ne dans le pays d'Egypte.
18Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.18r j'ai pris les Lévites au lieu de tous les premiers-nés d'entre les enfants d'Israël.18Et j'ai pris les Levites à la place de tous les premiers-nes parmi les fils d'Israel.
LSGMARDAR
19J'ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d'Israël, pour qu'ils fassent le service des enfants d'Israël dans la tente d'assignation, pour qu'ils fassent l'expiation pour les enfants d'Israël, et pour que les enfants d'Israël ne soient frappés d'aucune plaie, en s'approchant du sanctuaire.19Et j'ai entièrement donné d'entre les enfants d'Israël les Lévites à Aaron et à ses fils, pour faire le service des enfants d'Israël dans le Tabernacle d'assignation, et pour servir de rachat pour les enfants d'Israël; afin qu'il n'y ait point de plaie sur les enfants d'Israël, [comme il y aurait] si les enfants d'Israël s'approchaient du Sanctuaire.19Et j'ai donne les Levites en don à Aaron et à ses fils, du milieu des fils d'Israel, pour s'employer au service des fils d'Israel à la tente d'assignation, et pour faire propitiation pour les fils d'Israel, afin qu'il n'y ait pas de plaie au milieu des fils d'Israel quand les fils d'Israel s'approcheraient du lieu saint.
20Moïse, Aaron et toute l'assemblée des enfants d'Israël, firent à l'égard des Lévites tout ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi firent à leur égard les enfants d'Israël.20Moïse et Aaron, et toute l'assemblée des enfants d'Israël firent aux Lévites toutes les choses que l'Eternel avait commandées à Moïse touchant les Lévites; les enfants d'Israël le firent ainsi.20-Et Moise et Aaron, et toute l'assemblee des fils d'Israel, firent à l'egard des Levites tout ce que l'Eternel avait commande à Moise touchant les Levites; les fils d'Israel firent ainsi à leur egard.
21Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et d'autre comme une offrande devant l'Eternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.21Les Lévites donc se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant l'Eternel, et fit propitiation pour eux afin de les purifier.21Et les Levites se purifierent, et laverent leurs vetements; et Aaron les offrit en offrande tournoyee devant l'Eternel; et Aaron fit propitiation pour eux, pour les purifier.
22Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d'assignation, en présence d'Aaron et de ses fils, selon ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi fut-il fait à leur égard.22Cela étant fait, les Lévites vinrent pour faire leur service au Tabernacle d'assignation devant Aaron, et devant ses fils; et on leur fit comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse touchant les Lévites.22Et apres cela, les Levites vinrent pour faire leur service à la tente d'assignation, devant Aaron et devant ses fils. Comme l'Eternel avait commande à Moise touchant les Levites, ainsi on fit à leur egard.
LSGMARDAR
23L'Eternel parla à Moïse, et dit:23Puis l'Eternel parla à Moïse, en disant :23Et l'Eternel parla à Moise, disant:
24Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d'assignation pour y exercer une fonction.24C'est ici ce qui concerne les Lévites. Le Lévite depuis l'âge de vingt-cinq ans et au dessus, entrera en service pour être employé au Tabernacle d'assignation;24C'est ici ce qui concerne les Levites: Depuis l'age de vingt-cinq ans et au-dessus, le Levite entrera en service pour etre employe à la tente d'assignation;
25Depuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.25Mais depuis l'âge de cinquante ans il sortira de service, et ne servira plus.25et depuis l'age de cinquante ans, il se retirera du labeur du service, et ne servira plus;
26Il aidera ses frères dans la tente d'assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l'égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.26Cependant il servira ses frères au Tabernacle d'assignation, pour garder ce qui [leur a été commis], mais il ne fera aucun service; tu feras donc ainsi aux Lévites touchant leurs charges.26et il s'emploiera avec ses freres à la tente d'assignation, pour garder ce qui doit etre garde, mais il ne fera pas de service. Tu feras ainsi à l'egard des Levites touchant leurs charges.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Numbers 7
Top of Page
Top of Page