Versets Parallèles Louis Segond Bible N'est-ce pas en ce jour, dit l'Eternel, Que je ferai disparaître d'Edom les sages, Et de la montagne d'Esaü l'intelligence? Martin Bible Ne sera-ce pas en ce temps-là, dit l'Eternel, que je ferai périr les sages au milieu d'Edom, et la prudence dans la montagne d'Esaü? Darby Bible N'est ce pas en ce jour-là, dit l'Eternel, que je detruirai du milieu d'Edom les sages, et de la montagne d'Esaue, l'intelligence? King James Bible Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? English Revised Version Shall I not in that day, saith the LORD, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Trésor de l'Écriture even. Job 5:12-14 Psaume 33:10 Ésaïe 19:3,13,14 Ésaïe 29:14 1 Corinthiens 3:19,20 Links Abdias 1:8 Interlinéaire • Abdias 1:8 Multilingue • Abdías 1:8 Espagnol • Abdias 1:8 Français • Obadja 1:8 Allemand • Abdias 1:8 Chinois • Obadiah 1:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Abdias 1 …7Tous tes alliés t'ont chassé jusqu'à la frontière, Tes amis t'ont joué, t'ont dominé, Ceux qui mangeaient ton pain t'ont dressé des pièges, Et tu n'as pas su t'en apercevoir! 8N'est-ce pas en ce jour, dit l'Eternel, Que je ferai disparaître d'Edom les sages, Et de la montagne d'Esaü l'intelligence? 9Tes guerriers, ô Théman, seront dans l'épouvante, Car tous ceux de la montagne d'Esaü périront dans le carnage.… Références Croisées Job 5:12 Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir; Ésaïe 29:14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles; Et la sagesse de ses sages périra, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra. |