Philippiens 4:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je puis tout par celui qui me fortifie.

Martin Bible
Je puis toutes choses en Christ qui me fortifie.

Darby Bible
Je puis toutes choses en celui qui me fortifie.

King James Bible
I can do all things through Christ which strengtheneth me.

English Revised Version
I can do all things in him that strengtheneth me.
Trésor de l'Écriture

can.

Jean 15:4,5,7
Demeurez en moi, et je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut de lui-même porter du fruit, s'il ne demeure attaché au cep, ainsi vous ne le pouvez non plus, si vous ne demeurez en moi.…

2 Corinthiens 3:4,5
Cette assurance-là, nous l'avons par Christ auprès de Dieu.…

through.

2 Corinthiens 12:9,10
et il m'a dit: Ma grâce te suffit, car ma puissance s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi.…

Éphésiens 3:16
afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur,

Éphésiens 6:10
Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante.

Colossiens 1:11
fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.

Ésaïe 40:29-31
Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance.…

Ésaïe 41:10
Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens à ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.

Ésaïe 45:24
En l'Eternel seul, me dira-t-on, résident la justice et la force; A lui viendront, pour être confondus, Tous ceux qui étaient irrités contre lui.

Links
Philippiens 4:13 InterlinéairePhilippiens 4:13 MultilingueFilipenses 4:13 EspagnolPhilippiens 4:13 FrançaisPhilipper 4:13 AllemandPhilippiens 4:13 ChinoisPhilippians 4:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Philippiens 4
12Je sais vivre dans l'humiliation, et je sais vivre dans l'abondance. En tout et partout j'ai appris à être rassasié et à avoir faim, à être dans l'abondance et à être dans la disette. 13Je puis tout par celui qui me fortifie. 14Cependant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse.…
Références Croisées
2 Corinthiens 12:9
et il m'a dit: Ma grâce te suffit, car ma puissance s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi.

Éphésiens 3:16
afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur,

Colossiens 1:11
fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.

1 Timothée 1:12
Je rends grâces à celui qui m'a fortifié, à Jésus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugé fidèle, en m'établissant dans le ministère,

Philippiens 4:12
Haut de la Page
Haut de la Page