Versets Parallèles Louis Segond Bible Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux; Martin Bible Et il les a livrés entre les mains des nations, et ceux qui les haïssaient, ont dominé sur eux. Darby Bible Et il livra en la main des nations; et ceux qui les haissaient, dominerent sur eux; King James Bible And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them. English Revised Version And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them. Trésor de l'Écriture he gave Deutéronome 32:30 Juges 2:14 Juges 3:8,12 Juges 4:1,2 Juges 6:1-6 Juges 10:7 Néhémie 9:27 and they Deutéronome 28:25,29,33,48 Links Psaume 106:41 Interlinéaire • Psaume 106:41 Multilingue • Salmos 106:41 Espagnol • Psaume 106:41 Français • Psalm 106:41 Allemand • Psaume 106:41 Chinois • Psalm 106:41 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 106 …40La colère de l'Eternel s'enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son héritage. 41Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux; 42Leurs ennemis les opprimèrent, Et ils furent humiliés sous leur puissance.… Références Croisées Lévitique 26:17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l'on vous poursuive. Juges 2:14 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus résister à leurs ennemis. Néhémie 9:27 Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimèrent. Mais, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu leur donnas des libérateurs qui les sauvèrent de la main de leurs ennemis. Ézéchiel 11:9 Je vous ferai sortir du milieu d'elle, Je vous livrerai entre les mains des étrangers, Et j'exercerai contre vous mes jugements. |