Versets Parallèles Louis Segond Bible Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Martin Bible Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit. Darby Bible Le soleil ne te frappera pas de jour, ni la lune de nuit. King James Bible The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. English Revised Version The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. Trésor de l'Écriture the sun Psaume 91:5-10 Ésaïe 49:10 Apocalypse 7:16 Links Psaume 121:6 Interlinéaire • Psaume 121:6 Multilingue • Salmos 121:6 Espagnol • Psaume 121:6 Français • Psalm 121:6 Allemand • Psaume 121:6 Chinois • Psalm 121:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 121 …5L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. 6Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 7L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;… Références Croisées Apocalypse 7:16 ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur. Psaume 91:5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour, Ésaïe 49:10 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a pitié d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Jonas 4:8 Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu'il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est préférable à la vie. |