Versets Parallèles Louis Segond Bible Je m'écrie: Loué soit l'Eternel! Et je suis délivré de mes ennemis. Martin Bible Je crierai à l'Eternel, lequel on doit louer; et je serai délivré de mes ennemis. Darby Bible Je crierai à l'Eternel, qui est digne d'etre loue, et je serai sauve de mes ennemis. King James Bible I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. English Revised Version I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. Trésor de l'Écriture I will Psaume 5:2,3 Psaume 28:1,2 Psaume 55:16 Psaume 62:8 2 Samuel 22:4 Philippiens 4:6,7 who Psaume 65:1,2 Psaume 76:4 Néhémie 9:5 Apocalypse 4:11 Apocalypse 5:12-14 so shall Psaume 50:15 Psaume 91:15 Luc 1:71 Actes 2:21 Romains 8:31-39 Links Psaume 18:3 Interlinéaire • Psaume 18:3 Multilingue • Salmos 18:3 Espagnol • Psaume 18:3 Français • Psalm 18:3 Allemand • Psaume 18:3 Chinois • Psalm 18:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 18 …2Eternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite! 3Je m'écrie: Loué soit l'Eternel! Et je suis délivré de mes ennemis. 4Les liens de la mort m'avaient environné, Et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;… Références Croisées Psaume 34:6 Quand un malheureux crie, l'Eternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses. Psaume 48:1 Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte. Psaume 96:4 Car l'Eternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux; Psaume 113:3 Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré! Psaume 145:3 L'Eternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable. |