Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsque le Tout-Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon. Martin Bible Quand le Tout-puissant dissipa les Rois en cet [héritage], il devint blanc, comme la neige qui est en Tsalmon. Darby Bible Quand le Tout-Puissant y dispersa des rois, le pays devint blanc comme la neige du Tsalmon. King James Bible When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon. English Revised Version When the Almighty scattered kings therein, it was as when it snoweth in Zalmon. Trésor de l'Écriture When Nombres 21:3,21 Josué 10:10 Josué 12:1-24 Apocalypse 19:14-21 in it, it was. Juges 2:7 Jérémie 2:3 as snow Psaume 51:7 Ésaïe 1:18 Links Psaume 68:14 Interlinéaire • Psaume 68:14 Multilingue • Salmos 68:14 Espagnol • Psaume 68:14 Français • Psalm 68:14 Allemand • Psaume 68:14 Chinois • Psalm 68:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 68 …13Tandis que vous reposez au milieu des étables, Les ailes de la colombe sont couvertes d'argent, Et son plumage est d'un jaune d'or. - 14Lorsque le Tout-Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon. 15Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan,… Références Croisées Josué 10:10 L'Eternel les mit en déroute devant Israël; et Israël leur fit éprouver une grande défaite près de Gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte à Beth-Horon, et les battit jusqu'à Azéka et à Makkéda. Juges 9:48 Alors Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d'arbre, l'enleva et la mit sur son épaule. Ensuite il dit au peuple qui était avec lui: Vous avez vu ce que j'ai fait, hâtez-vous de faire comme moi. Psaume 110:5 Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère. |