Psaume 89:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.

Martin Bible
Et je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves.

Darby Bible
Et j'ai mis sa main à la mer, et sa droite dans les fleuves.

King James Bible
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.

English Revised Version
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
Trésor de l'Écriture

I will

Psaume 2:8
Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;

Psaume 72:8-11
Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.…

Psaume 80:11
Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.

1 Rois 4:21
Salomon dominait encore sur tous les royaumes depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et jusqu'à la frontière d'Egypte; ils apportaient des présents, et ils furent assujettis à Salomon tout le temps de sa vie.

Apocalypse 11:15
Le septième ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient: Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles.

his hand.

Links
Psaume 89:25 InterlinéairePsaume 89:25 MultilingueSalmos 89:25 EspagnolPsaume 89:25 FrançaisPsalm 89:25 AllemandPsaume 89:25 ChinoisPsalm 89:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 89
24Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, Et sa force s'élèvera par mon nom. 25Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves. 26Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut!…
Références Croisées
Psaume 72:8
Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.

Psaume 89:26
Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut!

Psaume 89:24
Haut de la Page
Haut de la Page