Versets Parallèles Louis Segond Bible Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due? Martin Bible Qui est-ce qui connaît, selon ta crainte, la force de ton indignation et de ta grande colère? Darby Bible Qui connait la force de ta colere, et, selon ta crainte, ton courroux? King James Bible Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath. English Revised Version Who knoweth the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due unto thee? Trésor de l'Écriture Lévitique 26:18,21,24,28 Deutéronome 28:59 Deutéronome 29:20 Ésaïe 33:14 Nahum 1:6 Luc 12:5 2 Corinthiens 5:11 Apocalypse 6:17 Links Psaume 90:11 Interlinéaire • Psaume 90:11 Multilingue • Salmos 90:11 Espagnol • Psaume 90:11 Français • Psalm 90:11 Allemand • Psaume 90:11 Chinois • Psalm 90:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 90 …10Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons. 11Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due? 12Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.… Références Croisées Néhémie 5:9 Puis je dis: Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'être pas insultés par les nations nos ennemies? Psaume 76:7 Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate? |