Versets Parallèles Louis Segond Bible Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l'Eternel, notre Dieu! Martin Bible Exaltez l'Eternel notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa Sainteté, car l'Eternel, notre Dieu est saint. Darby Bible Exaltez l'Eternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa saintete; car l'Eternel, notre Dieu, est saint. King James Bible Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy. English Revised Version Exalt ye the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy. Trésor de l'Écriture exalt Psaume 99:5 his holy Psaume 2:6 Psaume 48:1,2 Psaume 87:1-3 for the Psaume 99:3,5 1 Samuel 2:2 Ésaïe 5:16 Ésaïe 6:3 Ésaïe 57:15 Habacuc 1:12 Luc 1:49 1 Pierre 1:15,16 Apocalypse 3:7 Apocalypse 4:8 Links Psaume 99:9 Interlinéaire • Psaume 99:9 Multilingue • Salmos 99:9 Espagnol • Psaume 99:9 Français • Psalm 99:9 Allemand • Psaume 99:9 Chinois • Psalm 99:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 99 …8Eternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes. 9Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l'Eternel, notre Dieu! Références Croisées Psaume 22:3 Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël. Psaume 95:6 Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur! Psaume 99:8 Eternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes. Psaume 100:1 Psaume de louange. Poussez vers l'Eternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! |