Versets Parallèles Louis Segond Bible Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppé d'une nuée; au-dessus de sa tête était l'arc-en-ciel, et son visage était comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Martin Bible Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environné d'une nuée, sur la tête duquel était l'arc-en-ciel; et son visage était comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Darby Bible Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revetu d'une nuee, et l'arc-en-ciel sur sa tete, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu; King James Bible And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire: English Revised Version And I saw another strong angel coming down out of heaven, arrayed with a cloud; and the rainbow was upon his head, and his face was as the sun, and his feet as pillars of fire; Trésor de l'Écriture another. Apocalypse 10:5,6 Apocalypse 5:2 Apocalypse 7:1,2 Apocalypse 8:2-5,13 Apocalypse 9:13,14 Apocalypse 14:14,15 clothed. Apocalypse 1:7 Exode 16:10 Lévitique 16:2 Psaume 97:2 Psaume 104:3 Ésaïe 19:1 Lamentations 3:44 Daniel 7:13 Luc 21:27 a rainbow. Apocalypse 4:3 Genèse 9:11-17 Ésaïe 54:9 Ézéchiel 1:28 his face. Apocalypse 1:16 Daniel 10:6 Matthieu 17:2 Actes 26:13 pillars. Apocalypse 1:15 Cantique des Cantiqu 5:15 Links Apocalypse 10:1 Interlinéaire • Apocalypse 10:1 Multilingue • Apocalipsis 10:1 Espagnol • Apocalypse 10:1 Français • Offenbarung 10:1 Allemand • Apocalypse 10:1 Chinois • Revelation 10:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 10 1Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppé d'une nuée; au-dessus de sa tête était l'arc-en-ciel, et son visage était comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. 2Il tenait dans sa main un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre;… Références Croisées Ézéchiel 1:28 Tel l'aspect de l'arc qui est dans la nue en un jour de pluie, ainsi était l'aspect de cette lumière éclatante, qui l'entourait: c'était une image de la gloire de l'Eternel. A cette vue, je tombai sur ma face, et j'entendis la voix de quelqu'un qui parlait. Matthieu 17:2 Il fut transfiguré devant eux; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière. Apocalypse 1:15 ses pieds étaient semblables à de l'airain ardent, comme s'il eût été embrasé dans une fournaise; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 1:16 Il avait dans sa main droite sept étoiles. De sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants; et son visage était comme le soleil lorsqu'il brille dans sa force. Apocalypse 4:3 Celui qui était assis avait l'aspect d'une pierre de jaspe et de sardoine; et le trône était environné d'un arc-en-ciel semblable à de l'émeraude. Apocalypse 5:2 Et je vis un ange puissant, qui criait d'une voix forte: Qui est digne d'ouvrir le livre, et d'en rompre les sceaux? Apocalypse 18:1 Après cela, je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait une grande autorité; et la terre fut éclairée de sa gloire. Apocalypse 18:21 Alors un ange puissant prit une pierre semblable à une grande meule, et il la jeta dans la mer, en disant: Ainsi sera précipitée avec violence Babylone, la grande ville, et elle ne sera plus trouvée. Apocalypse 20:1 Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l'abîme et une grande chaîne dans sa main. |