Versets Parallèles Louis Segond Bible et disant au sixième ange qui avait la trompette: Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d'Euphrate. Martin Bible Laquelle dit au sixième Ange qui avait la trompette : Délie les quatre Anges qui sont liés sur le grand fleuve Euphrate. Darby Bible disant au sixieme ange qui avait la trompette: Delie les quatre anges qui sont lies sur le grand fleuve Euphrate. King James Bible Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. English Revised Version one saying to the sixth angel, which had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates. Trésor de l'Écriture to the. Apocalypse 8:2,6 loose. Apocalypse 9:15 Apocalypse 16:12 the great. Genèse 2:14 2 Samuel 8:3 Jérémie 51:63 Links Apocalypse 9:14 Interlinéaire • Apocalypse 9:14 Multilingue • Apocalipsis 9:14 Espagnol • Apocalypse 9:14 Français • Offenbarung 9:14 Allemand • Apocalypse 9:14 Chinois • Revelation 9:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 9 13Le sixième ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu, 14et disant au sixième ange qui avait la trompette: Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d'Euphrate. 15Et les quatre anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année, furent déliés afin qu'ils tuassent le tiers des hommes.… Références Croisées Genèse 15:18 En ce jour-là, l'Eternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, Deutéronome 1:7 Tournez-vous, et partez; allez à la montagne des Amoréens et dans tout le voisinage, dans la plaine, sur la montagne, dans la vallée, dans le midi, sur la côte de la mer, au pays des Cananéens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate. Josué 1:4 Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve de l'Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant. Apocalypse 7:1 Après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre; ils retenaient les quatre vents de la terre, afin qu'il ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. Apocalypse 7:2 Et je vis un autre ange, qui montait du côté du soleil levant, et qui tenait le sceau du Dieu vivant; il cria d'une voix forte aux quatre anges à qui il avait été donné de faire du mal à la terre et à la mer, Apocalypse 16:12 Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate. Et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l'Orient fût préparé. |