Versets Parallèles Louis Segond Bible Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie. Martin Bible Que l'avantage dont vous jouissez ne soit point exposé à être blâmé. Darby Bible Que ce qui est bien en vous ne soit donc pas blame. King James Bible Let not then your good be evil spoken of: English Revised Version Let not then your good be evil spoken of: Trésor de l'Écriture Romains 12:17 1 Corinthiens 10:29,30 2 Corinthiens 8:20,21 1 Thessaloniciens 5:22 Links Romains 14:16 Interlinéaire • Romains 14:16 Multilingue • Romanos 14:16 Espagnol • Romains 14:16 Français • Roemer 14:16 Allemand • Romains 14:16 Chinois • Romans 14:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 14 …15Mais si, pour un aliment, ton frère est attristé, tu ne marches plus selon l'amour: ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort. 16Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie. 17Car le royaume de Dieu, ce n'est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le Saint-Esprit.… Références Croisées Ruth 3:14 Elle resta couchée à ses pieds jusqu'au matin, et elle se leva avant qu'on pût se reconnaître l'un l'autre. Boaz dit: Qu'on ne sache pas qu'une femme est entrée dans l'aire. 1 Corinthiens 10:29 Je parle ici, non de votre conscience, mais de celle de l'autre. Pourquoi, en effet, ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère? 1 Corinthiens 10:30 Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d'une chose dont je rends grâces? Tite 2:5 tre retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée. |