Versets Parallèles Louis Segond Bible j'espère vous voir en passant, quand je me rendrai en Espagne, et y être accompagné par vous, après que j'aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous. Martin Bible J'irai vers vous lorsque je partirai pour aller en Espagne; et j'espère que je vous verrai en passant par votre pays, et que vous me conduirez là, après que j'aurai été premièrement rassasié en partie d'avoir été avec vous. Darby Bible pour le cas ou je me rendrais en Espagne...; car j'espere que je vous verrai à mon passage, et que vous me ferez la conduite de ce cote-là, quand j'aurai d'abord un peu joui de vous; King James Bible Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company. English Revised Version whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)-- Trésor de l'Écriture I take. Romains 15:28 Actes 19:21 Spain. and to. Actes 15:3 Actes 21:5 2 Corinthiens 1:16 3 Jean 1:6 if. Romains 1:12 1 Corinthiens 16:5-7 filled. with your company. Romains 15:32 Links Romains 15:24 Interlinéaire • Romains 15:24 Multilingue • Romanos 15:24 Espagnol • Romains 15:24 Français • Roemer 15:24 Allemand • Romains 15:24 Chinois • Romans 15:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 15 23Mais maintenant, n'ayant plus rien qui me retienne dans ces contrées, et ayant depuis plusieurs années le désir d'aller vers vous, 24j'espère vous voir en passant, quand je me rendrai en Espagne, et y être accompagné par vous, après que j'aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous. 25Présentement je vais à Jérusalem, pour le service des saints.… Références Croisées Actes 15:3 Après avoir été accompagnés par l'Eglise, ils poursuivirent leur route à travers la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des païens, et ils causèrent une grande joie à tous les frères. Actes 19:21 Après que ces choses se furent passées, Paul forma le projet d'aller à Jérusalem, en traversant la Macédoine et l'Achaïe. Quand j'aurai été là, se disait-il, il faut aussi que je voie Rome. Romains 1:12 ou plutôt, afin que nous soyons encouragés ensemble au milieu de vous par la foi qui nous est commune, à vous et à moi. Romains 15:28 Dès que j'aurai terminé cette affaire et que je leur aurai remis ces dons, je partirai pour l'Espagne et passerai chez vous. |