Versets Parallèles Louis Segond Bible Je sais qu'en allant vers vous, c'est avec une pleine bénédiction de Christ que j'irai. Martin Bible Et je sais que quand j'irai vers vous j'y irai avec une abondance de bénédictions de l'Evangile de Christ. Darby Bible Et je sais qu'en allant aupres de vous, j'irai dans la plenitude de la benediction de Christ. King James Bible And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. English Revised Version And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ. Trésor de l'Écriture Romains 1:11,12 Psaume 16:11 Ézéchiel 34:26 Éphésiens 1:3 Éphésiens 3:8,19 Éphésiens 4:13 Links Romains 15:29 Interlinéaire • Romains 15:29 Multilingue • Romanos 15:29 Espagnol • Romains 15:29 Français • Roemer 15:29 Allemand • Romains 15:29 Chinois • Romans 15:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 15 …28Dès que j'aurai terminé cette affaire et que je leur aurai remis ces dons, je partirai pour l'Espagne et passerai chez vous. 29Je sais qu'en allant vers vous, c'est avec une pleine bénédiction de Christ que j'irai. 30Je vous exhorte, frères, par notre Seigneur Jésus-Christ et par l'amour de l'Esprit, à combattre avec moi, en adressant à Dieu des prières en ma faveur,… Références Croisées Actes 19:21 Après que ces choses se furent passées, Paul forma le projet d'aller à Jérusalem, en traversant la Macédoine et l'Achaïe. Quand j'aurai été là, se disait-il, il faut aussi que je voie Rome. Romains 1:10 demandant continuellement dans mes prières d'avoir enfin, par sa volonté, le bonheur d'aller vers vous. Romains 15:23 Mais maintenant, n'ayant plus rien qui me retienne dans ces contrées, et ayant depuis plusieurs années le désir d'aller vers vous, Romains 15:32 en sorte que j'arrive chez vous avec joie, si c'est la volonté de Dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos. 2 Corinthiens 1:15 Dans cette persuasion, je voulais aller d'abord vers vous, afin que vous eussiez une double grâce; |