Versets Parallèles Louis Segond Bible Quoi donc! Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce? Loin de là! Martin Bible Quoi donc? pécherons-nous parce que nous ne sommes point sous la Loi, mais sous la Grâce? A Dieu ne plaise! Darby Bible Quoi donc! pecherions-nous, parce que nous ne sommes pas sous la loi, mais sous la grace? King James Bible What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. English Revised Version What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid. Trésor de l'Écriture What. Romains 3:9 shall we. Romains 6:1,2 1 Corinthiens 9:20,21 2 Corinthiens 7:1 Galates 2:17,18 Éphésiens 2:8-10 Tite 2:11-14 Jude 1:4 Links Romains 6:15 Interlinéaire • Romains 6:15 Multilingue • Romanos 6:15 Espagnol • Romains 6:15 Français • Roemer 6:15 Allemand • Romains 6:15 Chinois • Romans 6:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 6 15Quoi donc! Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce? Loin de là! 16Ne savez-vous pas qu'en vous livrant à quelqu'un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l'obéissance qui conduit à la justice?… Références Croisées Luc 20:16 Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d'autres. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise! Romains 6:1 Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde? Romains 6:2 Loin de là! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché? |