Versets Parallèles Louis Segond Bible Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde? Martin Bible Que dirons-nous donc? demeurerons-nous dans le péché, afin que la grâce abonde? Darby Bible Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le peche afin que la grace abonde? King James Bible What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? English Revised Version What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? Trésor de l'Écriture What. Romains 3:5 Shall. Romains 6:15 Romains 2:4 Romains 3:5-8,31 Romains 5:20,21 Galates 5:13 1 Pierre 2:16 2 Pierre 2:18,19 Jude 1:4 Links Romains 6:1 Interlinéaire • Romains 6:1 Multilingue • Romanos 6:1 Espagnol • Romains 6:1 Français • Roemer 6:1 Allemand • Romains 6:1 Chinois • Romans 6:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 6 1Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde? 2Loin de là! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché?… Références Croisées Romains 3:5 Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il déchaîne sa colère? Je parle à la manière des hommes. Romains 3:8 Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu'il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, prétendent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste. Romains 5:20 Or, la loi est intervenue pour que l'offense abondât, mais là où le péché a abondé, la grâce a surabondé, Romains 6:15 Quoi donc! Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce? Loin de là! |