Versets Parallèles Louis Segond Bible Ignorez-vous, frères, -car je parle à des gens qui connaissent la loi, -que la loi exerce son pouvoir sur l'homme aussi longtemps qu'il vit? Martin Bible Ne savez-vous pas, mes frères (car je parle à ceux qui entendent ce que c'est que la Loi) que la Loi exerce son pouvoir sur l'homme durant tout le temps qu'il est en vie? Darby Bible Ignorez-vous, freres, (car je parle à gens qui entendent ce que c'est que la loi,) que la loi a autorite sur l'homme aussi longtemps qu'il vit? King James Bible Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? English Revised Version Or are ye ignorant, brethren (for I speak to men that know the law), how that the law hath dominion over a man for so long time as he liveth? Trésor de l'Écriture Know. Romains 6:3 brethren. Romains 9:3 Romains 10:1 them that. Romains 2:17,18 Esdras 7:25 Proverbes 6:23 1 Corinthiens 9:8 Galates 4:21 the law. Romains 7:6 Romains 6:14 a man. Links Romains 7:1 Interlinéaire • Romains 7:1 Multilingue • Romanos 7:1 Espagnol • Romains 7:1 Français • Roemer 7:1 Allemand • Romains 7:1 Chinois • Romans 7:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 7 1Ignorez-vous, frères, -car je parle à des gens qui connaissent la loi, -que la loi exerce son pouvoir sur l'homme aussi longtemps qu'il vit? 2Ainsi, une femme mariée est liée par la loi à son mari tant qu'il est vivant; mais si le mari meurt, elle est dégagée de la loi qui la liait à son mari.… Références Croisées Romains 1:13 Je ne veux pas vous laisser ignorer, frères, que j'ai souvent formé le projet d'aller vous voir, afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations; mais j'en ai été empêché jusqu'ici. Romains 10:4 car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient. |