Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici, en effet, la parole de la promesse: Je reviendrai à cette même époque, et Sara aura un fils. Martin Bible Car voici la parole de la promesse : je viendrai en cette même saison, et Sara aura un fils. Darby Bible Car cette parole est une parole de promesse: En cette saison-ci, je viendrai, et Sara aura un fils. King James Bible For this is the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son. English Revised Version For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son. Trésor de l'Écriture At this time. Genèse 17:21 Genèse 18:10,14 Genèse 21:2 Sarah. Hébreux 11:11,12,17 Links Romains 9:9 Interlinéaire • Romains 9:9 Multilingue • Romanos 9:9 Espagnol • Romains 9:9 Français • Roemer 9:9 Allemand • Romains 9:9 Chinois • Romans 9:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 9 …8c'est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité. 9Voici, en effet, la parole de la promesse: Je reviendrai à cette même époque, et Sara aura un fils. 10Et, de plus, il en fut ainsi de Rébecca, qui conçut du seul Isaac notre père;… Références Croisées Genèse 18:10 L'un d'entre eux dit: Je reviendrai vers toi à cette même époque; et voici, Sara, ta femme, aura un fils. Sara écoutait à l'entrée de la tente, qui était derrière lui. Actes 5:38 Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira; |