Cantique des Cantiqu 8:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Fuis, mon bien-aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates!

Martin Bible
Mon bien-aimé, fuis-t'en aussi vite qu'un chevreuil, ou qu'un faon de biche, sur les montagnes des drogues aromatiques.

Darby Bible
Fuis, mon bien-aime, et sois semblable à une gazelle ou au faon des biches, sur les montagnes des aromates.

King James Bible
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

English Revised Version
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.
Trésor de l'Écriture

make haste

Cantique des Cantiqu 2:17
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens!... sois semblable, mon bien-aimé, A la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent.

Luc 19:12
Il dit donc: Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l'autorité royale, et revenir ensuite.

Philippiens 1:23
Je suis pressé des deux côtés: j'ai le désir de m'en aller et d'être avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur;

Apocalypse 22:17,20
Et l'Esprit et l'épouse disent: Viens. Et que celui qui entend dise: Viens. Et que celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie, gratuitement.…

Links
Cantique des Cantiqu 8:14 InterlinéaireCantique des Cantiqu 8:14 MultilingueCantares 8:14 EspagnolCantique des Cantiqu 8:14 FrançaisHohelied 8:14 AllemandCantique des Cantiqu 8:14 ChinoisSong of Solomon 8:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Cantique des Cantiqu 8
14Fuis, mon bien-aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates! 1Prophétie d'Esaïe, fils d'Amots, sur Juda et Jérusalem, au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'Ezéchias, rois de Juda.
Références Croisées
Deutéronome 12:15
Néanmoins, quand tu en auras le désir, tu pourras tuer du bétail et manger de la viande dans toutes tes portes, selon les bénédictions que t'accordera l'Eternel, ton Dieu; celui qui sera impur et celui qui sera pur pourront en manger, comme on mange de la gazelle et du cerf.

Cantique des Cantiqu 2:7
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -

Cantique des Cantiqu 2:9
Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.

Cantique des Cantiqu 4:6
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, J'irai à la montagne de la myrrhe Et à la colline de l'encens.

Cantique des Cantiqu 8:13
Haut de la Page
Haut de la Page