N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel tua les prophètes de l'Eternel? J'ai caché cent prophètes de l'Eternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau.
Trésor de l'Écriture
what I did
1 Rois 18:4
et lorsque Jézabel extermina les prophètes de l'Eternel, Abdias prit cent prophètes qu'il cacha cinquante par cinquante dans une caverne, et il les avait nourris de pain et d'eau. -
Genèse 20:4,5
Abimélec, qui ne s'était point approché d'elle, répondit: Seigneur, ferais-tu périr même une nation juste?…
Psaume 18:21-24
Car j'ai observé les voies de l'Eternel, Et je n'ai point été coupable envers mon Dieu.…
Actes 20:34
Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.
1 Thessaloniciens 2:9,10
Vous vous rappelez, frères, notre travail et notre peine: nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous, nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu.…
I hid an hundred
Matthieu 10:41,42
Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste.…
fed them
Matthieu 25:35
Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli;
Links
1 Rois 18:13 Interlinéaire •
1 Rois 18:13 Multilingue •
1 Reyes 18:13 Espagnol •
1 Rois 18:13 Français •
1 Koenige 18:13 Allemand •
1 Rois 18:13 Chinois •
1 Kings 18:13 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910