Alors un ange puissant prit une pierre semblable à une grande meule, et il la jeta dans la mer, en disant: Ainsi sera précipitée avec violence Babylone, la grande ville, et elle ne sera plus trouvée.
Trésor de l'Écriture
a mighty.
Thus.
Exode 15:5
Les flots les ont couverts: Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.
Néhémie 9:11
Tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec au milieu de la mer; mais tu précipitas dans l'abîme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient à leur poursuite.
Jérémie 51:63,64
Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate,…
and shall.
Apocalypse 18:22
Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un métier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule,
Apocalypse 12:8
mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel.
Apocalypse 16:20
Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
Apocalypse 20:11
Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.
Job 20:8
Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;
Psaume 37:36
Il a passé, et voici, il n'est plus; Je le cherche, et il ne se trouve plus.
Ézéchiel 26:21
Je te réduirai au néant, et tu ne seras plus; On te cherchera, et l'on ne te trouvera plus jamais, Dit le Seigneur, l'Eternel.
Daniel 11:19
Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus.
Links
Apocalypse 18:21 Interlinéaire •
Apocalypse 18:21 Multilingue •
Apocalipsis 18:21 Espagnol •
Apocalypse 18:21 Français •
Offenbarung 18:21 Allemand •
Apocalypse 18:21 Chinois •
Revelation 18:21 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910