Versets Parallèles Louis Segond Bible Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus. Martin Bible Puis il tournera visage vers les forteresses de son pays, il heurtera, il sera renversé, et il ne sera plus trouvé. Darby Bible et il tournera sa face vers les forteresses de son propre pays; et il bronchera et tombera, et ne sera pas trouve. King James Bible Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found. English Revised Version Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land: but he shall stumble and fall, and shall not be found. Trésor de l'Écriture but. 1. That God, in his providence, sets up one and pulls down another, as he pleases. 2. That this world is full of wars and fightings, which result from the indulgence of the lusts of men. 3. That all the changes and revolutions of states were plainly and perfectly foreseen by the God of heaven. 4. That no word of God can fall to the ground, but what he has declared shall infallibly come to pass. For the elucidation of the historical parts of Scripture, it is advantageous to notice the writings of heathen authors: light is thus thrown on many passages of Holy Writ, by shewing the accomplishment of the prophecies therein contained, or customs elucidated, which, in the course of years, or in our more northern latitude, would be to us inexplicable. We have therefore reason to bless God for human learning, by which many have done great service to the readers of His blessed word. Job 20:8 Psaume 27:2 Psaume 37:36 Jérémie 46:6 Ézéchiel 26:21 Links Daniel 11:19 Interlinéaire • Daniel 11:19 Multilingue • Daniel 11:19 Espagnol • Daniel 11:19 Français • Daniel 11:19 Allemand • Daniel 11:19 Chinois • Daniel 11:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 11 …18Il tournera ses vues du côté des îles, et il en prendra plusieurs; mais un chef mettra fin à l'opprobre qu'il voulait lui attirer, et le fera retomber sur lui. 19Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus. 20Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la colère ni par la guerre.… Références Croisées Job 20:8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne; Psaume 27:2 Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent. Psaume 37:36 Il a passé, et voici, il n'est plus; Je le cherche, et il ne se trouve plus. Ésaïe 24:20 La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus. Jérémie 46:6 Que le plus léger ne trouve aucun salut dans la fuite, Que le plus vaillant n'échappe pas! Au septentrion, sur les rives de l'Euphrate, Ils chancellent, ils tombent. Ézéchiel 26:21 Je te réduirai au néant, et tu ne seras plus; On te cherchera, et l'on ne te trouvera plus jamais, Dit le Seigneur, l'Eternel. Daniel 11:7 Un rejeton de ses racines s'élèvera à sa place; il viendra à l'armée, il entrera dans les forteresses du roi du septentrion, il en disposera à son gré, et il se rendra puissant. |