Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Eternel. Martin Bible Mais le Roi Salomon sera béni, et le trône de David sera affermi devant l'Eternel à jamais. Darby Bible Et le roi Salomon sera beni, et le trone de David sera affermi devant l'Eternel à toujours. King James Bible And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. English Revised Version But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. Trésor de l'Écriture blessed Psaume 21:6 Psaume 72:17 the throne 1 Rois 2:24,33,34 Proverbes 25:5 Ésaïe 9:6,7 Links 1 Rois 2:45 Interlinéaire • 1 Rois 2:45 Multilingue • 1 Reyes 2:45 Espagnol • 1 Rois 2:45 Français • 1 Koenige 2:45 Allemand • 1 Rois 2:45 Chinois • 1 Kings 2:45 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 2 …44Et le roi dit à Schimeï: Tu sais au dedans de ton coeur tout le mal que tu as fait à David, mon père; l'Eternel fait retomber ta méchanceté sur ta tête. 45Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Eternel. 46Et le roi donna ses ordres à Benaja, fils de Jehojada, qui sortit et frappa Schimeï; et Schimeï mourut. La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon. Références Croisées 2 Samuel 7:13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume. Proverbes 25:5 Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice. |