2 Corinthiens 7:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.

Martin Bible
Je me réjouis [donc] maintenant, non de ce que vous avez été affligés, mais de ce que vous avez été attristés à repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, de sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part.

Darby Bible
Maintenant je me rejouis, non de ce que vous avez etes attristes, mais de ce que vous avez ete attristes à repentance; car vous avez ete attristes selon Dieu, afin qu'en rien vous ne receviez de prejudice de notre part.

King James Bible
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.

English Revised Version
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance: for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing.
Trésor de l'Écriture

I rejoice.

2 Corinthiens 7:6,7,10
Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite,…

Ecclésiaste 7:3
Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

Jérémie 31:18-20
J'entends Ephraïm qui se lamente: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié Comme un veau qui n'est pas dompté; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'Eternel, mon Dieu.…

Zacharie 12:10
Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.

Luc 15:7,10,17-24,32
De même, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n'ont pas besoin de repentance.…

Actes 20:21
annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.

after a godly manner.

2 Corinthiens 7:10,11
En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.…

2 Corinthiens 1:12
Car ce qui fait notre gloire, c'est ce témoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans le monde, et surtout à votre égard, avec sainteté et pureté devant Dieu, non point avec une sagesse charnelle, mais avec la grâce de Dieu.

*Gr:

that ye.

2 Corinthiens 2:16
aux uns, une odeur de mort, donnant la mort; aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. Et qui est suffisant pour ces choses? -

2 Corinthiens 10:8-10
Et quand même je me glorifierais un peu trop de l'autorité que le Seigneur nous a donnée pour votre édification et non pour votre destruction, je ne saurais en avoir honte,…

2 Corinthiens 13:8-10
Car nous n'avons pas de puissance contre la vérité; nous n'en avons que pour la vérité.…

Ésaïe 6:9-11
Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point.…

Links
2 Corinthiens 7:9 Interlinéaire2 Corinthiens 7:9 Multilingue2 Corintios 7:9 Espagnol2 Corinthiens 7:9 Français2 Korinther 7:9 Allemand2 Corinthiens 7:9 Chinois2 Corinthians 7:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Corinthiens 7
8Quoique je vous aie attristés par ma lettre, je ne m'en repens pas. Et, si je m'en suis repenti, -car je vois que cette lettre vous a attristés, bien que momentanément, - 9je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage. 10En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.…
Références Croisées
Psaume 38:18
Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.

Matthieu 3:8
Produisez donc du fruit digne de la repentance,

2 Corinthiens 7:8
Quoique je vous aie attristés par ma lettre, je ne m'en repens pas. Et, si je m'en suis repenti, -car je vois que cette lettre vous a attristés, bien que momentanément, -

2 Corinthiens 7:10
En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.

2 Corinthiens 7:8
Haut de la Page
Haut de la Page