2 Samuel 12:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mais, parce que tu as fait blasphémer les ennemis de l'Eternel, en commettant cette action, le fils qui t'est né mourra.

Martin Bible
Toutefois parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Eternel de le blasphémer, à cause de cela le fils qui t'est né mourra certainement.

Darby Bible
toutefois, comme par cette chose tu as donne occasion aux ennemis de l'Eternel de blasphemer, le fils qui t'est ne mourra certainement.

King James Bible
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

English Revised Version
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
Trésor de l'Écriture

by this deed

Néhémie 5:9
Puis je dis: Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'être pas insultés par les nations nos ennemies?

Psaume 74:10
Jusqu'à quand, ô Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?

Ésaïe 52:5
Et maintenant, qu'ai-je à faire, dit l'Eternel, Quand mon peuple a été gratuitement enlevé? Ses tyrans poussent des cris, dit l'Eternel, Et toute la durée du jour mon nom est outragé.

Ézéchiel 36:20-23
Ils sont arrivés chez les nations où ils allaient, et ils ont profané mon saint nom, en sorte qu'on disait d'eux: C'est le peuple de l'Eternel, c'est de son pays qu'ils sont sortis.…

Matthieu 18:7
Malheur au monde à cause des scandales! Car il est nécessaire qu'il arrive des scandales; mais malheur à l'homme par qui le scandale arrive!

Romains 2:24
Car le nom de Dieu est à cause de vous blasphémé parmi les païens, comme cela est écrit.

the child

Psaume 89:31-33
S'ils violent mes préceptes Et n'observent pas mes commandements,…

Psaume 94:12
Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,

Proverbes 3:11,12
Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Eternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments;…

Amos 3:2
Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre; C'est pourquoi je vous châtierai pour toutes vos iniquités.

1 Corinthiens 11:32
Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.

Hébreux 12:6
Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils.

Apocalypse 3:19
Moi, je reprends et je châtie tous ceux que j'aime. Aie donc du zèle, et repens-toi.

Links
2 Samuel 12:14 Interlinéaire2 Samuel 12:14 Multilingue2 Samuel 12:14 Espagnol2 Samuel 12:14 Français2 Samuel 12:14 Allemand2 Samuel 12:14 Chinois2 Samuel 12:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 12
13David dit à Nathan: J'ai péché contre l'Eternel! Et Nathan dit à David: L'Eternel pardonne ton péché, tu ne mourras point. 14Mais, parce que tu as fait blasphémer les ennemis de l'Eternel, en commettant cette action, le fils qui t'est né mourra. 15Et Nathan s'en alla dans sa maison. L'Eternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il fut dangereusement malade.…
Références Croisées
Romains 2:24
Car le nom de Dieu est à cause de vous blasphémé parmi les païens, comme cela est écrit.

2 Samuel 12:15
Et Nathan s'en alla dans sa maison. L'Eternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il fut dangereusement malade.

Psaume 69:6
Que ceux qui espèrent en toi ne soient pas confus à cause de moi, Seigneur, Eternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte à cause de moi, Dieu d'Israël!

Ésaïe 52:5
Et maintenant, qu'ai-je à faire, dit l'Eternel, Quand mon peuple a été gratuitement enlevé? Ses tyrans poussent des cris, dit l'Eternel, Et toute la durée du jour mon nom est outragé.

2 Samuel 12:13
Haut de la Page
Haut de la Page