2 Samuel 20:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Joab répondit: Loin, loin de moi la pensée de détruire et de ruiner!

Martin Bible
Joab lui répondit, et dit : A Dieu ne plaise! à Dieu ne plaise que je détruise, ni que je ruine!

Darby Bible
Et Joab repondit et dit: Loin de moi, loin de moi, de vouloir engloutir et detruire!

King James Bible
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

English Revised Version
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
Trésor de l'Écriture

Far be it

2 Samuel 23:17
Il dit: Loin de moi, ô Eternel, la pensée de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.

Job 21:16
Quoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur? -Loin de moi le conseil des méchants!

Job 22:18
Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. -Loin de moi le conseil des méchants!

that I should

2 Samuel 20:10
Amasa ne prit point garde à l'épée qui était dans la main de Joab; et Joab l'en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans lui porter un second coup. Et Amasa mourut. Joab et son frère Abischaï marchèrent à la poursuite de Schéba, fils de Bicri.

Proverbes 28:13
Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Jérémie 17:9
Le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: Qui peut le connaître?

Luc 10:29
Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?

Links
2 Samuel 20:20 Interlinéaire2 Samuel 20:20 Multilingue2 Samuel 20:20 Espagnol2 Samuel 20:20 Français2 Samuel 20:20 Allemand2 Samuel 20:20 Chinois2 Samuel 20:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 20
19Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël; et tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël! Pourquoi détruirais-tu l'héritage de l'Eternel? 20Joab répondit: Loin, loin de moi la pensée de détruire et de ruiner! 21La chose n'est pas ainsi. Mais un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Schéba, fils de Bicri, a levé la main contre le roi David; livrez-le, lui seul, et je m'éloignerai de la ville. La femme dit à Joab: Voici, sa tête te sera jetée par la muraille.…
Références Croisées
2 Samuel 20:19
Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël; et tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël! Pourquoi détruirais-tu l'héritage de l'Eternel?

2 Samuel 20:21
La chose n'est pas ainsi. Mais un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Schéba, fils de Bicri, a levé la main contre le roi David; livrez-le, lui seul, et je m'éloignerai de la ville. La femme dit à Joab: Voici, sa tête te sera jetée par la muraille.

2 Samuel 20:19
Haut de la Page
Haut de la Page