Versets Parallèles Louis Segond Bible me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d'être rempli de joie, Martin Bible Me souvenant de tes larmes, je désire fort de te voir afin que je sois rempli de joie; Darby Bible (desirant ardemment de te voir, me souvenant de tes larmes, afin que je sois rempli de joie), King James Bible Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; English Revised Version longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy; Trésor de l'Écriture desiring. 2 Timothée 4:9,21 Romains 1:11 Romains 15:30-32 Philippiens 1:8 Philippiens 2:26 1 Thessaloniciens 2:17-20 1 Thessaloniciens 3:1 being. Actes 20:19,31,37,38 Apocalypse 7:17 Apocalypse 21:4 filled. Psaume 126:5 Ésaïe 61:3 Jérémie 31:13 Jean 16:22,24 1 Jean 1:4 Links 2 Timothée 1:4 Interlinéaire • 2 Timothée 1:4 Multilingue • 2 Timoteo 1:4 Espagnol • 2 Timothée 1:4 Français • 2 Timotheus 1:4 Allemand • 2 Timothée 1:4 Chinois • 2 Timothy 1:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Timothée 1 3Je rends grâces à Dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières, 4me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d'être rempli de joie, 5gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi, qui habita d'abord dans ton aïeule Loïs et dans ta mère Eunice, et qui, j'en suis persuadé, habite aussi en toi. Références Croisées Actes 20:37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, ils l'embrassaient, 2 Timothée 4:9 Viens au plus tôt vers moi; 2 Timothée 4:21 Tâche de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, et tous les frères te saluent. |