Versets Parallèles Louis Segond Bible Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours. Martin Bible Et étant arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours. Darby Bible Et ayant relache à Syracuse, nous y demeurames trois jours. King James Bible And landing at Syracuse, we tarried there three days. English Revised Version And touching at Syracuse, we tarried there three days. Trésor de l'Écriture Syracuse. 72 miles S. by E. of Messina, and about 112 of Palermo. In its ancient state of splendour it was Actes 28:22 ? in extent, according to Strabo; and such was its opulence, that when the Romans took it, they found more riches than they did at Carthage. Links Actes 28:12 Interlinéaire • Actes 28:12 Multilingue • Hechos 28:12 Espagnol • Actes 28:12 Français • Apostelgeschichte 28:12 Allemand • Actes 28:12 Chinois • Acts 28:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 28 11Après un séjour de trois mois, nous nous embarquâmes sur un navire d'Alexandrie, qui avait passé l'hiver dans l'île, et qui portait pour enseigne les Dioscures. 12Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours. 13De là, en suivant la côte, nous atteignîmes Reggio; et, le vent du midi s'étant levé le lendemain, nous fîmes en deux jours le trajet jusqu'à Pouzzoles,… Références Croisées Actes 28:11 Après un séjour de trois mois, nous nous embarquâmes sur un navire d'Alexandrie, qui avait passé l'hiver dans l'île, et qui portait pour enseigne les Dioscures. Actes 28:13 De là, en suivant la côte, nous atteignîmes Reggio; et, le vent du midi s'étant levé le lendemain, nous fîmes en deux jours le trajet jusqu'à Pouzzoles, |