| Louis Segond Bible (1910)Mais comme ils voyaient là près d'eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer.Darby Bible (1859 / 1880) Et, voyant là présent avec eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à opposer. Martin Bible (1744) Et voyant que l'homme qui avait été guéri, était présent avec eux, ils ne pouvaient contredire en rien. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τόν τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν.
|  | 
Actes 4:13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, sachant que c'étaient des hommes du peuple sans instruction; et ils les reconnurent pour avoir été avec Jésus. Actes 4:15 Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux,
|
| |
|