| Louis Segond Bible (1910)un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;Darby Bible (1859 / 1880) un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de se lamenter, et un temps de sauter de joie; Martin Bible (1744) Un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de lamenter, et un temps de sauter [de joie];
|  | 
Romains 12:15 Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent. Exode 15:20 Marie, la prophétesse, soeur d'Aaron, prit à sa main un tambourin, et toutes les femmes vinrent après elle, avec des tambourins et en dansant. Psaume 30:11 Et tu as changé mes lamentations en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m'as ceint de joie, Psaume 126:2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Eternel a fait pour eux de grandes choses! Ecclésiaste 3:5 un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;
|
| |
|