Versets Parallèles Louis Segond Bible Dans ce même temps, comme Mardochée était assis à la porte du roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi, gardes du seuil, cédèrent à un mouvement d'irritation et voulurent porter la main sur le roi Assuérus. Martin Bible En ces jours-là, Mardochée étant assis à la porte du Roi, Bigthan et Térès, deux des Eunuques du Roi d'entre ceux qui gardaient l'entrée, se mutinèrent, et ils cherchaient de mettre la main sur le Roi Assuérus. Darby Bible -En ces jours-là, Mardochee etant assis à la porte du roi, deux des eunuques du roi, d'entre les gardiens du seuil, Bigthan et Theresh, se mirent en colere et chercherent à porter la main sur le roi Assuerus. King James Bible In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus. English Revised Version In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hands on the king Ahasuerus. Trésor de l'Écriture Bigthan. Esther 6:2 Bigthana. 2 Samuel 4:5,6 2 Samuel 16:11 1 Rois 15:25-27 1 Rois 16:9 2 Rois 9:22-24 2 Rois 12:20 2 Rois 21:23 Psaume 144:10 Links Esther 2:21 Interlinéaire • Esther 2:21 Multilingue • Ester 2:21 Espagnol • Esther 2:21 Français • Ester 2:21 Allemand • Esther 2:21 Chinois • Esther 2:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Esther 2 21Dans ce même temps, comme Mardochée était assis à la porte du roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi, gardes du seuil, cédèrent à un mouvement d'irritation et voulurent porter la main sur le roi Assuérus. 22Mardochée eut connaissance de la chose et en informa la reine Esther, qui la redit au roi de la part de Mardochée.… Références Croisées Esdras 4:6 Sous le règne d'Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem. Esther 2:19 La seconde fois qu'on assembla les jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi. Esther 6:2 et l'on trouva écrit ce que Mardochée avait révélé au sujet de Bigthan et de Théresch, les deux eunuques du roi, gardes du seuil, qui avaient voulu porter la main sur le roi Assuérus. Daniel 2:49 Daniel pria le roi de remettre l'intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi. |