Galates 4:1
<< Galates 4:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
Or, aussi longtemps que l'héritier est enfant, je dis qu'il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le maître de tout;

Darby Bible (1859 / 1880)
Or je dis qu'aussi longtemps que l'héritier est en bas âge, il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit seigneur de tous;

Martin Bible (1744)
Or je dis que pendant tout le temps que l'héritier est un enfant, il n'est en rien différent du serviteur, quoiqu'il soit Seigneur de tout.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Λέγω δὲ ἐφ’ ὅσον χρόνον ὁ κληρονόμος νήπιος ἐστιν, οὐδὲν διαφέρει δούλου κύριος πάντων ὤν,

Galatians 4:1 New American Standard Bible (© 1995)
Now I say, as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave although he is owner of everything,


Galates 3:29 Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, héritiers selon la promesse.
Galates 4:2 mais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu'au temps marqué par le père.
1 Jean 5:10 Celui qui croit au Fils de Dieu a ce témoignage en lui-même; celui qui ne croit pas Dieu le fait menteur, puisqu'il ne croit pas au témoignage que Dieu a rendu à son Fils.