Genèse 1:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Dieu vit que cela était bon.

Martin Bible
Et pour dominer sur le jour et sur la nuit, et pour séparer la lumière des ténèbres; et Dieu vit que cela était bon.

Darby Bible
et pour dominer de jour et de nuit, et pour separer la lumiere d'avec les tenebres. Et Dieu vit que cela etait bon.

King James Bible
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

English Revised Version
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
Trésor de l'Écriture

Psaume 19:6
Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.

Jérémie 31:35
Ainsi parle l'Eternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour, Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit, Qui soulève la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'Eternel des armées:

Links
Genèse 1:18 InterlinéaireGenèse 1:18 MultilingueGénesis 1:18 EspagnolGenèse 1:18 Français1 Mose 1:18 AllemandGenèse 1:18 ChinoisGenesis 1:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 1
17Dieu les plaça dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre, 18pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Dieu vit que cela était bon. 19Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrième jour.
Références Croisées
Genèse 1:19
Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrième jour.

Jérémie 31:35
Ainsi parle l'Eternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour, Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit, Qui soulève la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'Eternel des armées:

Genèse 1:17
Haut de la Page
Haut de la Page