Maintenant, mon fils, écoute ma voix! Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère, à Charan;Darby (1859 / 1880)
Et maintenant, mon fils, écoute ma voix: Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère à Charan;Osterveld (1744)
Maintenant donc, mon fils, obéis à ma voix: lève-toi, enfuis-toi vers Laban, mon frère, à Charan.Martin (1744)
Maintenant donc, mon fils, obéis à ma parole; lève-toi, et t'enfuis à Caran, vers Laban, mon frère.