Aggée 1:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
C'est pourquoi la parole de l'Eternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots:

Martin Bible
C'est pourquoi la parole de l'Eternel a été adressée par le moyen d'Aggée le Prophète, en disant :

Darby Bible
Et la parole de l'Eternel vint par Aggee le prophete, disant:

King James Bible
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,

English Revised Version
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
Trésor de l'Écriture

by Haggai.

Esdras 5:1
Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d'Iddo, le prophète, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d'Israël.

Zacharie 1:1
Le huitième mois, la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d'Iddo, le prophète, en ces mots:

Links
Aggée 1:3 InterlinéaireAggée 1:3 MultilingueHageo 1:3 EspagnolAggée 1:3 FrançaisHaggai 1:3 AllemandAggée 1:3 ChinoisHaggai 1:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Aggée 1
2Ainsi parle l'Eternel des armées: Ce peuple dit: Le temps n'est pas venu, le temps de rebâtir la maison de l'Eternel. 3C'est pourquoi la parole de l'Eternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots: 4Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite?…
Références Croisées
Aggée 1:1
La seconde année du roi Darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l'Eternel fut adressée par Aggée, le prophète, à Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, et à Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, en ces mots:

Aggée 1:2
Ainsi parle l'Eternel des armées: Ce peuple dit: Le temps n'est pas venu, le temps de rebâtir la maison de l'Eternel.

Aggée 1:4
Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite?

Aggée 1:2
Haut de la Page
Haut de la Page