Versets Parallèles Louis Segond Bible Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite? Martin Bible Est-il temps pour vous d'habiter dans vos maisons lambrissées, pendant que cette maison demeure désolée? Darby Bible Est-ce le temps pour vous d'habiter dans vos maisons lambrissees, tandis que cette maison est devastee? King James Bible Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste? English Revised Version Is it a time for you yourselves to dwell in your cieled houses, while this house lieth waste? Trésor de l'Écriture to. 2 Samuel 7:2 Psaume 132:3-5 Matthieu 6:33 Philippiens 2:21 and. Psaume 74:7 Psaume 102:14 Jérémie 26:6,18 Jérémie 52:13 Lamentations 2:7 Lamentations 4:1 Ézéchiel 24:21 Daniel 9:17,18,26,27 Michée 3:12 Matthieu 24:1,2 Links Aggée 1:4 Interlinéaire • Aggée 1:4 Multilingue • Hageo 1:4 Espagnol • Aggée 1:4 Français • Haggai 1:4 Allemand • Aggée 1:4 Chinois • Haggai 1:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Aggée 1 …3C'est pourquoi la parole de l'Eternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots: 4Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite? 5Ainsi parle maintenant l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies!… Références Croisées Jérémie 22:14 Qui dit: Je me bâtirai une maison vaste, Et des chambres spacieuses; Et qui s'y fait percer des fenêtres, La lambrisse de cèdre, Et la peint en couleur rouge! Jérémie 33:10 Ainsi parle l'Eternel: On entendra encore dans ce lieu Dont vous dites: Il est désert, il n'y a plus d'hommes, plus de bêtes; On entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, Dévastées, privées d'hommes, d'habitants, de bêtes, Jérémie 33:12 Ainsi parle l'Eternel des armées: Il y aura encore dans ce lieu Qui est désert, sans hommes ni bêtes, Et dans toutes ses villes, Il y aura des demeures pour les bergers Faisant reposer leurs troupeaux. Aggée 1:3 C'est pourquoi la parole de l'Eternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots: Aggée 1:5 Ainsi parle maintenant l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies! Aggée 1:9 Vous comptiez sur beaucoup, et voici, vous avez eu peu; Vous l'avez rentré chez vous, mais j'ai soufflé dessus. Pourquoi? dit l'Eternel des armées. A cause de ma maison, qui est détruite, Tandis que vous vous empressez chacun pour sa maison. |