Ésaïe 1:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter.

Martin Bible
Mon âme hait vos nouvelles Lunes, et vos fêtes solennelles; elles me sont fâcheuses, je suis las de les supporter.

Darby Bible
Vos nouvelles lunes et vos assemblees, mon ame les hait; elles me sont à charge, je suis las de les supporter.

King James Bible
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

English Revised Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
Trésor de l'Écriture

my soul

Ésaïe 61:8
Car moi, l'Eternel, j'aime la justice, Je hais la rapine avec l'iniquité; Je leur donnerai fidèlement leur récompense, Et je traiterai avec eux une alliance éternelle.

Amos 5:21
Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées.

I am weary

Ésaïe 43:24
Tu n'as pas à prix d'argent acheté pour moi des aromates, Et tu ne m'as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices; Mais tu m'as tourmenté par tes péchés, Tu m'as fatigué par tes iniquités.

Amos 2:13
Voici, je vous écraserai, Comme foule la terre un chariot chargé de gerbes.

Zacharie 11:8
J'exterminai les trois pasteurs en un mois; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût.

Malachie 2:17
Vous fatiguez l'Eternel par vos paroles, Et vous dites: En quoi l'avons-nous fatigué? C'est en disant: Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l'Eternel, Et c'est en lui qu'il prend plaisir! Ou bien: Où est le Dieu de la justice?

Links
Ésaïe 1:14 InterlinéaireÉsaïe 1:14 MultilingueIsaías 1:14 EspagnolÉsaïe 1:14 FrançaisJesaja 1:14 AllemandÉsaïe 1:14 ChinoisIsaiah 1:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 1
13Cessez d'apporter de vaines offrandes: J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblées; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennités. 14Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter. 15Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.…
Références Croisées
1 Chroniques 23:31
et à offrir continuellement devant l'Eternel tous les holocaustes à l'Eternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre et les usages prescrits.

Ésaïe 7:13
Esaïe dit alors: Ecoutez donc, maison de David! Est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes, Que vous lassiez encore celle de mon Dieu?

Ésaïe 29:1
Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.

Ésaïe 29:2
Puis j'assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.

Ésaïe 43:24
Tu n'as pas à prix d'argent acheté pour moi des aromates, Et tu ne m'as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices; Mais tu m'as tourmenté par tes péchés, Tu m'as fatigué par tes iniquités.

Ésaïe 66:23
A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, Toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l'Eternel.

Osée 2:11
Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennités.

Osée 5:7
Ils ont été infidèles à l'Eternel, Car ils ont engendré des enfants illégitimes; Maintenant un mois suffira pour les dévorer avec leurs biens.

Amos 2:13
Voici, je vous écraserai, Comme foule la terre un chariot chargé de gerbes.

Ésaïe 1:13
Haut de la Page
Haut de la Page