Ésaïe 41:21
<< Ésaïe 41:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
Plaidez votre cause, Dit l'Eternel; Produisez vos moyens de défense, Dit le roi de Jacob.

Darby Bible (1859 / 1880)
Produisez votre cause, dit l'Éternel; apportez ici vos arguments, dit le roi de Jacob.

Martin Bible (1744)
Produisez votre procès, dit l'Eternel; et mettez en avant les fondements de votre cause, dit le Roi de Jacob.

ישעה 41:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קָרְבוּ רִיבְכֶם יֹאמַר יְהוָה הַגִּישׁוּ עֲצֻמֹותֵיכֶם יֹאמַר מֶלֶךְ יַעֲקֹב׃

Isaiah 41:21 New American Standard Bible (© 1995)
"Present your case," the LORD says. "Bring forward your strong arguments," The King of Jacob says.


Ésaïe 1:18 Venez et plaidons! dit l'Eternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.
Ésaïe 44:6 Ainsi parle l'Eternel, roi d'Israël et son rédempteur, L'Eternel des armées: Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.