Michée 6:1
<< Michée 6:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ecoutez donc ce que dit l'Eternel: Lève-toi, plaide devant les montagnes, Et que les collines entendent ta voix!...

Darby Bible (1859 / 1880)
Écoutez, je vous prie, ce que dit l'Éternel: Lève-toi, plaide devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix!

Martin Bible (1744)
Ecoutez maintenant ce que dit l'Eternel : Lève-toi, plaide par-devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix.

מיכה 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׁמְעוּ־נָא אֵת אֲשֶׁר־יְהוָה אֹמֵר קוּם רִיב אֶת־הֶהָרִים וְתִשְׁמַעְנָה הַגְּבָעֹות קֹולֶךָ׃

Micah 6:1 New American Standard Bible (© 1995)
Hear now what the LORD is saying, "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.


1 Samuel 12:7 Maintenant, présentez-vous, et je vous jugerai devant l'Eternel sur tous les bienfaits que l'Eternel vous a accordés, à vous et à vos pères.
Michée 5:15 J'exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, sur les nations Qui n'ont pas écouté.
Michée 6:2 Ecoutez, montagnes, le procès de l'Eternel, Et vous, solides fondements de la terre! Car l'Eternel a un procès avec son peuple, Il veut plaider avec Israël. -