Versets Parallèles Louis Segond Bible et qui, après s'être regardé, s'en va, et oublie aussitôt quel il était. Martin Bible Car après s'être considéré soi-même, et s'en être allé, il a aussitôt oublié quel il était. Darby Bible car il s'est considere lui-meme et s'en est alle, et aussitot il a oublie quel il etait. King James Bible For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. English Revised Version for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was. Trésor de l'Écriture what. Juges 8:18 Matthieu 8:27 Luc 1:66 Luc 7:39 1 Thessaloniciens 1:5 2 Pierre 3:11 Links Jacques 1:24 Interlinéaire • Jacques 1:24 Multilingue • Santiago 1:24 Espagnol • Jacques 1:24 Français • Jakobus 1:24 Allemand • Jacques 1:24 Chinois • James 1:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jacques 1 …23Car, si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel, 24et qui, après s'être regardé, s'en va, et oublie aussitôt quel il était. 25Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais se mettant à l'oeuvre, celui-là sera heureux dans son activité.… Références Croisées Jacques 1:23 Car, si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel, Jacques 1:25 Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais se mettant à l'oeuvre, celui-là sera heureux dans son activité. |