Job 10:12
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.

Martin Bible
Tu m'as donné la vie, et tu as usé de miséricorde envers moi, et [par] tes soins continuels tu as gardé mon esprit.

Darby Bible
Tu m'as donne la vie, et tu as use de bonte envers moi, et tes soins ont garde mon esprit;

King James Bible
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.

English Revised Version
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
Trésor de l'Écriture

life and favour

Genèse 19:19
Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai.

Matthieu 6:25
C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement?

Actes 17:25,28
il n'est point servi par des mains humaines, comme s'il avait besoin de quoi que ce soit, lui qui donne à tous la vie, la respiration, et toutes choses.…

Links
Job 10:12 InterlinéaireJob 10:12 MultilingueJob 10:12 EspagnolJob 10:12 FrançaisHiob 10:12 AllemandJob 10:12 ChinoisJob 10:12 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 10
11Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs; 12Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde. 13Voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.…
Références Croisées
Job 10:11
Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;

Job 33:4
L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m'anime.

Job 10:11
Haut de la Page
Haut de la Page