Job 20:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Son avidité n'a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu'il avait de plus cher.

Martin Bible
Certainement il n'en sentira point de contentement en son ventre, et il ne sauvera rien de ce qu'il aura tant convoité.

Darby Bible
Parce qu'il n'a pas connu de repos dans son desir, il ne sauvera rien de ce qu'il a de plus cher.

King James Bible
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

English Revised Version
Because he knew no quietness within him, he shall not save aught of that wherein he delighteth.
Trésor de l'Écriture

Surely

Ecclésiaste 5:13,14
Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.…

Ésaïe 57:20,21
Mais les méchants sont comme la mer agitée, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.…

feel.

Links
Job 20:20 InterlinéaireJob 20:20 MultilingueJob 20:20 EspagnolJob 20:20 FrançaisHiob 20:20 AllemandJob 20:20 ChinoisJob 20:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 20
19Car il a opprimé, délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies. 20Son avidité n'a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu'il avait de plus cher. 21Rien n'échappait à sa voracité; Mais son bien-être ne durera pas.…
Références Croisées
Job 20:15
Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre.

Ecclésiaste 5:13
Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.

Job 20:19
Haut de la Page
Haut de la Page