Job 22:21
<< Job 22:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
Attache-toi donc à Dieu, et tu auras la paix; Tu jouiras ainsi du bonheur.

Darby Bible (1859 / 1880)
Réconcilie-toi avec Lui, je te prie, et sois en paix: ainsi le bonheur t'arrivera.

Martin Bible (1744)
Attache-toi à lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien.

איוב 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַסְכֶּן־נָא עִמֹּו וּשְׁלם בָּהֶם תְּבֹואַתְךָ טֹובָה׃

Job 22:21 New American Standard Bible (© 1995)
"Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.


Psaume 34:10 Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Eternel ne sont privés d'aucun bien.
Ésaïe 27:5 A moins qu'on ne me prenne pour refuge, Qu'on ne fasse la paix avec moi, qu'on ne fasse la paix avec moi.