Job 42:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Après que l'Eternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Eliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.

Martin Bible
Or après que l'Eternel eut dit ces paroles à Job, il dit à Eliphas Témanite : Ma fureur est embrasée contre toi, et contre tes deux compagnons; parce que vous n'avez pas parlé droitement de moi comme Job mon serviteur.

Darby Bible
Et il arriva, apres que l'Eternel eut dit ces paroles à Job, que l'Eternel dit à Eliphaz, le Themanite: Ma colere s'est enflammee contre toi et contre tes deux compagnons, car vous n'avez pas parle de moi comme il convient, comme mon serviteur Job.

King James Bible
And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

English Revised Version
And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.
Trésor de l'Écriture

Eliphaz

Job 2:11
Trois amis de Job, Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama, apprirent tous les malheurs qui lui étaient arrivés. Ils se concertèrent et partirent de chez eux pour aller le plaindre et le consoler!

Job 4:1
Eliphaz de Théman prit la parole et dit:

Job 8:1
Bildad de Schuach prit la parole et dit:

Job 11:1
Tsophar de Naama prit la parole et dit:

My

Job 32:2,3,5
Alors s'enflamma de colère Elihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s'enflamma contre Job, parce qu'il se disait juste devant Dieu.…

ye have

Job 11:5,6
Oh! si Dieu voulait parler, S'il ouvrait les lèvres pour te répondre,…

Psaume 51:4
J'ai péché contre toi seul, Et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.

Links
Job 42:7 InterlinéaireJob 42:7 MultilingueJob 42:7 EspagnolJob 42:7 FrançaisHiob 42:7 AllemandJob 42:7 ChinoisJob 42:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 42
7Après que l'Eternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Eliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job. 8Prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.…
Références Croisées
Job 1:8
L'Eternel dit à Satan: As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre; c'est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal.

Job 22:30
Il délivrera même le coupable, Qui devra son salut à la pureté de tes mains.

Job 40:3
Job répondit à l'Eternel et dit:

Job 42:1
Job répondit à l'Eternel et dit:

Job 42:6
C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.

Job 42:6
Haut de la Page
Haut de la Page