Versets Parallèles Louis Segond Bible La fille de Sion a perdu toute sa gloire; Ses chefs sont comme des cerfs Qui ne trouvent point de pâture, Et qui fuient sans force devant celui qui les chasse. Martin Bible [Vau.] Et tout l'honneur de la fille de Sion s'est retiré d'elle; ses principaux sont devenus semblables à des cerfs qui ne trouvent point de pâture, et ils ont marché destitués de force, devant celui qui [les] poursuivait. Darby Bible Et toute la magnificence de la fille de Sion s'est retiree d'elle. Ses princes sont comme des cerfs qui ne trouvent pas de pature, et ils s'en sont alles sans force devant celui qui les poursuit. King James Bible And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer. English Revised Version And from the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer. Trésor de l'Écriture from 2 Rois 19:21 Psaume 48:2,3 Ésaïe 1:21 Ésaïe 4:5 Ésaïe 12:6 Sophonie 3:14-17 all Lamentations 2:1-7 Psaume 50:2 Psaume 96:9 Psaume 132:12,13 Jérémie 52:8,11,13 Ézéchiel 7:20-22 Ézéchiel 11:22,23 Ézéchiel 24:21,25 her princes Lévitique 26:36,37 Deutéronome 28:25 Deutéronome 32:30 Josué 7:12,13 Psaume 44:9-11 Jérémie 29:4 Jérémie 48:41 Jérémie 51:30-32 Jérémie 52:7 harts Jérémie 14:5,6 Jérémie 47:3 Links Lamentations 1:6 Interlinéaire • Lamentations 1:6 Multilingue • Lamentaciones 1:6 Espagnol • Lamentations 1:6 Français • Klagelieder 1:6 Allemand • Lamentations 1:6 Chinois • Lamentations 1:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 1 …5Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; Car l'Eternel l'a humiliée, A cause de la multitude de ses péchés; Ses enfants ont marché captifs devant l'oppresseur. 6La fille de Sion a perdu toute sa gloire; Ses chefs sont comme des cerfs Qui ne trouvent point de pâture, Et qui fuient sans force devant celui qui les chasse. 7Aux jours de sa détresse et de sa misère, Jérusalem s'est souvenue De tous les biens dès longtemps son partage, Quand son peuple est tombé sans secours sous la main de l'oppresseur; Ses ennemis l'ont vue, et ils ont ri de sa chute.… Références Croisées Lévitique 26:36 Je rendrai pusillanime le coeur de ceux d'entre vous qui survivront, dans les pays de leurs ennemis; le bruit d'une feuille agitée les poursuivra; ils fuiront comme on fuit devant l'épée, et ils tomberont sans qu'on les poursuive. 2 Rois 25:4 Alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s'enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, pendant que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine. 2 Rois 25:5 Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et l'atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui. Jérémie 13:18 Dis au roi et à la reine: Asseyez-vous à terre! Car il est tombé de vos têtes, Le diadème qui vous servait d'ornement. |