Lamentations 3:58
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie.

Martin Bible
[Resch.] Ô Seigneur! tu as plaidé la cause de mon âme; et tu as garanti ma vie.

Darby Bible
Seigneur, tu as pris en main la cause de mon ame, tu as rachete ma vie.

King James Bible
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

English Revised Version
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
Trésor de l'Écriture

thou hast pleaded

1 Samuel 25:39
David apprit que Nabal était mort, et il dit: Béni soit l'Eternel, qui a défendu ma cause dans l'outrage que m'a fait Nabal, et qui a empêché son serviteur de faire le mal! L'Eternel a fait retomber la méchanceté de Nabal sur sa tête. David envoya proposer à Abigaïl de devenir sa femme.

Psaume 35:1
De David. Eternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!

Jérémie 51:36
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je défendrai ta cause, Je te vengerai! Je mettrai à sec la mer de Babylone, Et je ferai tarir sa source.

thou hast redeemed

Genèse 48:16
que l'ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! Qu'ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays!

Psaume 34:22
L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.

Psaume 71:23
En te célébrant, j'aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée;

Psaume 103:4
C'est lui qui délivre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bonté et de miséricorde;

Links
Lamentations 3:58 InterlinéaireLamentations 3:58 MultilingueLamentaciones 3:58 EspagnolLamentations 3:58 FrançaisKlagelieder 3:58 AllemandLamentations 3:58 ChinoisLamentations 3:58 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Lamentations 3
57Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas! 58Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie. 59Eternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice!…
Références Croisées
Psaume 34:22
L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.

Jérémie 50:34
Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'Eternel des armées est le nom; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone.

Lamentations 3:57
Haut de la Page
Haut de la Page