Lamentations 3:59
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Eternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice!

Martin Bible
Tu as vu, ô Eternel! le tort qu’on me fait, fais-moi droit.

Darby Bible
Tu as vu, Eternel, le tort qu'on me fait; juge ma cause.

King James Bible
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

English Revised Version
O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
Trésor de l'Écriture

thou hast

Jérémie 11:19-21
J'étais comme un agneau familier qu'on mène à la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils méditaient contre moi: Détruisons l'arbre avec son fruit! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom! -…

Jérémie 15:10
Malheur à moi, ma mère, de ce que tu m'as fait naître Homme de dispute et de querelle pour tout le pays! Je n'emprunte ni ne prête, Et cependant tous me maudissent.

Jérémie 18:18-23
Et ils ont dit: Venez, complotons contre Jérémie! Car la loi ne périra pas faute de sacrificateurs, Ni le conseil faute de sages, ni la parole faute de prophètes. Venez, tuons-le avec la langue; Ne prenons pas garde à tous ses discours!…

Jérémie 20:7-10
Tu m'as persuadé, Eternel, et je me suis laissé persuader; Tu m'as saisi, tu m'as vaincu. Et je suis chaque jour un objet de raillerie, Tout le monde se moque de moi.…

Jérémie 37:1
Sédécias, fils de Josias, régna à la place de Jeconia, fils de Jojakim, et fut établi roi dans le pays de Juda par Nebucadnetsar, roi de Babylone.

Jérémie 38:1
Schephathia, fils de Matthan, Guedalia, fils de Paschhur, Jucal, fils de Schélémia, et Paschhur, fils de Malkija, entendirent les paroles que Jérémie adressait à tout le peuple, en disant:

judge

Genèse 31:42
Si je n'eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, tu m'aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.

Psaume 9:4
Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge.

Psaume 26:1
De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.

Psaume 35:1,23
De David. Eternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!…

Psaume 43:1
Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité!

1 Pierre 2:23
lui qui, injurié, ne rendait point d'injures, maltraité, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge justement;

Links
Lamentations 3:59 InterlinéaireLamentations 3:59 MultilingueLamentaciones 3:59 EspagnolLamentations 3:59 FrançaisKlagelieder 3:59 AllemandLamentations 3:59 ChinoisLamentations 3:59 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Lamentations 3
58Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie. 59Eternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice! 60Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.…
Références Croisées
Genèse 30:6
Rachel dit: Dieu m'a rendu justice, il a entendu ma voix, et il m'a donné un fils. C'est pourquoi elle l'appela du nom de Dan.

Psaume 26:1
De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.

Psaume 43:1
Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité!

Jérémie 18:19
Ecoute-moi, Eternel! Et entends la voix de mes adversaires!

Jérémie 18:20
Le mal sera-t-il rendu pour le bien? Car ils ont creusé une fosse pour m'ôter la vie. Souviens-t'en, je me suis tenu devant toi, Afin de parler en leur faveur, Et de détourner d'eux ta colère.

Lamentations 3:58
Haut de la Page
Haut de la Page