Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors le feu sortit de devant l'Eternel, et les consuma: ils moururent devant l'Eternel. Martin Bible Et le feu sortit de devant l'Eternel; et les dévora; et ils moururent devant l'Eternel. Darby Bible Et le feu sortit de devant l'Eternel, et les devora, et ils moururent devant l'Eternel. King James Bible And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. English Revised Version And there came forth fire from before the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. Trésor de l'Écriture fire Lévitique 9:24 Lévitique 16:1 Nombres 3:3,4 Nombres 16:35 Nombres 26:61 2 Samuel 6:7 2 Rois 1:10,12 1 Chroniques 24:2 they died Nombres 3:3,4 Nombres 16:32,33,49 Nombres 26:61 1 Samuel 6:19 1 Chroniques 13:10 1 Chroniques 15:13 Actes 5:5,10 1 Corinthiens 10:11 Lévitique 9:24 Note. Lévitique 10:5 ) but struck them dead in an instant. By these different effects of the same fire, we learn that it was no common fire, but {kindled by the breath of the Almighty}. Ésaïe 30:33 Links Lévitique 10:2 Interlinéaire • Lévitique 10:2 Multilingue • Levítico 10:2 Espagnol • Lévitique 10:2 Français • 3 Mose 10:2 Allemand • Lévitique 10:2 Chinois • Leviticus 10:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lévitique 10 1Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brasier, y mirent du feu, et posèrent du parfum dessus; ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, ce qu'il ne leur avait point ordonné. 2Alors le feu sortit de devant l'Eternel, et les consuma: ils moururent devant l'Eternel. 3Moïse dit à Aaron: C'est ce que l'Eternel a déclaré, lorsqu'il a dit: Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence.… Références Croisées Exode 24:1 Dieu dit à Moïse: Monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez de loin. Lévitique 16:1 L'Eternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui moururent en se présentant devant l'Eternel. Nombres 3:4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, dans le désert de Sinaï; ils n'avaient point de fils. Eléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d'Aaron, leur père. Nombres 16:35 Un feu sortit d'auprès de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum. Nombres 26:61 Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger. 1 Rois 18:38 Et le feu de l'Eternel tomba, et il consuma l'holocauste, le bois, les pierres et la terre, et il absorba l'eau qui était dans le fossé. 1 Chroniques 13:10 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Uzza, et l'Eternel le frappa parce qu'il avait étendu la main sur l'arche. Uzza mourut là, devant Dieu. 1 Chroniques 24:2 Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce. Job 1:16 Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Le feu de Dieu est tombé du ciel, a embrasé les brebis et les serviteurs, et les a consumés. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle. Psaume 50:3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête. |